Formato de listado
Cambio de listado
Sort by Keyword
Listar por Categoría
- Conocimiento
- Servicios Favoritos
- Descuentos
- Satisfacer
- Regalos
- Primera Vez
- Prueba Gratis
- Entretenimiento
- Renovar
- Diferentes Eventos
- Press Release
- ¿Necesita Ayuda?
- Ofreciendo Diferentes Empleos
- Presentando
- Otros
Mostrar por tipo de negocio
- Retaurante / Gourmet
- Regalos / Shopping
- Moda / Vestir
- Entretenimiento / Hobby / Recreación
- Viajar
- Transporte / Logística
- Vida / Vivienda
- Educación / Aprender
- Ceremonias
- Belleza / Salud
- Hospital / Clinica
- Gobierno / Instalaciones Públicas
- Consumo electrónico / Computadora personal
- Vehículo / Motocicleta
- Finanzas / Seguro
- Servicio Profesional
- Empresa / Manufactura
- Prensa / Noticia
- Religión
- Vida nocturna
- Organización
Regresar
Mostrar todos empezando con los mas recientes
-
- Ofreciendo Diferentes Empleos / Educación / Aprender
- 2024/11/22 (Fri)
[Comienza en enero !] 🎥 Traducción de subtítulos 🎥 Aprovechando al máximo el japonés y el inglés !.This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
🌸 Las clases de traducción de vídeo (subtitulación&doblaje) comienzan 1/7/2025 ! 🌸
Las clases también están disponibles para aquellos que viven lejos !
💎 La traducción de subtítulos es el trabajo de añadir color al mundo visual a través de las palabras 💎
. La traducción de subtítulos se ha hecho accesible a través de los servicios de streaming.
Sé un puente para hacer llegar las películas, dramas y animaciones que te gustan a personas de todo el mundo en tu propio idioma ?
En JVTA, puedes disfrutar de los vídeos desde una nueva perspectiva y convertirte en un profesional de la traducción de subtítulos ! ✨
.
🎬 [Clase de traducción de vídeos] 🎬
🔹 Martes y miércoles: 10h ~ 13h
🔹 7 de enero ~ Hasta el 25 de junio !
🌱Puedes empezar con una "clase de prueba". También puedes empezar !🌱
Si estás interesado pero "te preocupa si podrás seguir el ritmo de las clases" o "no te sientes cómodo con un compromiso de seis meses" !
Puedes hacer primero las seis primeras sesiones y plantearte si puedes continuar.
🔹 'Clase de prueba' primeras 6 sesiones $ 769
🔹 Fechas de las primeras 6 sesiones: 7 ene ~ hasta 22 ene
< Detalles de la clase >
6 sesiones Durante las primeras 6 (3 semanas), primero veremos vídeo. Aprenderá qué es la traducción, cómo interpretar el trabajo y los puntos clave.
Después, aprenderás las reglas necesarias para subtitular y traducir, y finalmente subtitularás unos minutos de vídeo !
Durante el período de clase de prueba, recibirás consejos y comentarios individuales de cada instructor de la clase de ejercicios de subtitulación
para que puedas comprender mejor tus puntos fuertes y débiles.
Usted obtendrá una mejor comprensión de sus fortalezas y debilidades.
Después de 6 sesiones, quienes deseen continuar podrán hacerlo hasta el 25 de junio.
🌱Hay más "clases de prueba" disponibles ! 🌱
JVTA Los Ángeles ofrece clases de interpretación y de traducción de trabajo además de clases de traducción de vídeo !
🎤 [Interpreting Clases] 🎤
🔹 Jueves - Clases de interpretación: 10am ~ 1pm
🔹 Sábado - Clases de interpretación: 9am ~ 12 noon
🔹 Primeras 4 'clases de prueba' $ 656 ~
Activas. Impartido por profesores experimentados !
Mejorar la comprensión auditiva, la retención y las habilidades de respuesta inmediata a través de la sombra y otros entrenamientos de interpretación.
Este curso también se recomienda para aquellos que quieran reforzar sus conocimientos de inglés en el contexto del trabajo bilingüe en el lugar de trabajo, o para aquellos que quieran adquirir habilidades de comunicación en inglés más prácticas que se pueden utilizar en situaciones de negocios,
.
📚 [Clases de traducción industrial] 📚
🔹Viernes, clase práctica de traducción: 10h ~ 13h
🔹Sábado, clase práctica de traducción: 13h ~ 16h * Recomendado para quienes trabajan entre semana !
🔹 'Clase de prueba' primeras 4 sesiones $ 656 ~
Aprende traducciones, expresiones y técnicas de traducción adecuadas utilizando materiales prácticos como contratos y documentos comerciales
Desarrolla habilidades prácticas de traducción. Se cubre una amplia gama de materiales, incluyendo traducciones médicas, técnicas y de marketing.
Podrá mejorar sus conocimientos de inglés a medida que comprobamos su interpretación del texto de origen en detalle e identificamos sus puntos débiles !
* En todas las clases de prueba, se reunirá con nuestro personal y decidirá si desea terminar después de cuatro o seis sesiones o continuar con el curso.
* El semestre regular termina el 1/7/2025 ~ 6/28/2025.
🌟 🌟 No dude en ponerse en contacto con nosotros primero ! 🌟 🌟
JVTA Los Angeles
Email:contact@jvta-la.com
Os esperamos a todos !
🏆[Momento histórico ! Traducción subtitulada de la ceremonia de entrega de los premios Emmy] 🏆
El propio equipo de JVTA se encarga del momento de realización del actor japonés de SHOGUN Shogun.
https://www.jvta.net/tyo/emmys_76_2024/
🎉[Los conferenciantes de la JVTA subtitulan Godzilla - 1.0 en japonés e inglés] 🎉
🎥 El pronombre para Godzilla es he? it ?. Cuál elegirías ?
https://www.jvta.net/tyo/repo_summer2024_godzilla/
🌸 En el canal de YouTube de JVTA hay varios vídeos relacionados con la traducción. ! 🌸
Eche un vistazo !
↓ ↓ ↓
https://www.youtube.com/@jvtamtc⭐Enero 2025 - Convocatoria a todos los estudiantes ! ⭐
Clase de prueba $ 65... -
- Ofreciendo Diferentes Empleos / Educación / Aprender
- 2024/11/22 (Fri)
[Comienza en enero !] 🎥 Traducción de subtítulos 🎥 Aprovechando al máximo el japonés y el inglés !.This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
🌸 Las clases de traducción de vídeo (subtitulación&doblaje) comienzan 1/7/2025 ! 🌸
Las clases también están disponibles para aquellos que viven lejos !
💎 La traducción de subtítulos es el trabajo de añadir color al mundo visual a través de las palabras 💎
. La traducción de subtítulos se ha hecho accesible a través de los servicios de streaming.
Sé un puente para hacer llegar las películas, dramas y animaciones que te gustan a personas de todo el mundo en tu propio idioma ?
En JVTA, puedes disfrutar de los vídeos desde una nueva perspectiva y convertirte en un profesional de la traducción de subtítulos ! ✨
.
🎬 [Clase de traducción de vídeos] 🎬
🔹 Martes y miércoles: 10h ~ 13h
🔹 7 de enero ~ Hasta el 25 de junio !
🌱Puedes empezar con una "clase de prueba". También puedes empezar !🌱
Si estás interesado pero "te preocupa si podrás seguir el ritmo de las clases" o "no te sientes cómodo con un compromiso de seis meses" !
Puedes hacer primero las seis primeras sesiones y plantearte si puedes continuar.
🔹 'Clase de prueba' primeras 6 sesiones $ 769
🔹 Fechas de las primeras 6 sesiones: 7 ene ~ hasta 22 ene
< Detalles de la clase >
6 sesiones Durante las primeras 6 (3 semanas), primero veremos vídeo. Aprenderá qué es la traducción, cómo interpretar el trabajo y los puntos clave.
Después, aprenderás las reglas necesarias para subtitular y traducir, y finalmente subtitularás unos minutos de vídeo !
Durante el período de clase de prueba, recibirás consejos y comentarios individuales de cada instructor de la clase de ejercicios de subtitulación
para que puedas comprender mejor tus puntos fuertes y débiles.
Usted obtendrá una mejor comprensión de sus fortalezas y debilidades.
Después de 6 sesiones, quienes deseen continuar podrán hacerlo hasta el 25 de junio.
🌱Hay más "clases de prueba" disponibles ! 🌱
JVTA Los Ángeles ofrece clases de interpretación y de traducción de trabajo además de clases de traducción de vídeo !
🎤 [Interpreting Clases] 🎤
🔹 Jueves - Clases de interpretación: 10am ~ 1pm
🔹 Sábado - Clases de interpretación: 9am ~ 12 noon
🔹 Primeras 4 'clases de prueba' $ 656 ~
Activas. Impartido por profesores experimentados !
Mejorar la comprensión auditiva, la retención y las habilidades de respuesta inmediata a través de la sombra y otros entrenamientos de interpretación.
Este curso también se recomienda para aquellos que quieran reforzar sus conocimientos de inglés en el contexto del trabajo bilingüe en el lugar de trabajo, o para aquellos que quieran adquirir habilidades de comunicación en inglés más prácticas que se pueden utilizar en situaciones de negocios,
.
📚 [Clases de traducción industrial] 📚
🔹Viernes, clase práctica de traducción: 10h ~ 13h
🔹Sábado, clase práctica de traducción: 13h ~ 16h * Recomendado para quienes trabajan entre semana !
🔹 'Clase de prueba' primeras 4 sesiones $ 656 ~
Aprende traducciones, expresiones y técnicas de traducción adecuadas utilizando materiales prácticos como contratos y documentos comerciales
Desarrolla habilidades prácticas de traducción. Se cubre una amplia gama de materiales, incluyendo traducciones médicas, técnicas y de marketing.
Podrá mejorar sus conocimientos de inglés a medida que comprobamos su interpretación del texto de origen en detalle e identificamos sus puntos débiles !
* En todas las clases de prueba, se reunirá con nuestro personal y decidirá si desea terminar después de cuatro o seis sesiones o continuar con el curso.
* El semestre regular termina el 1/7/2025 ~ 6/28/2025.
🌟 🌟 No dude en ponerse en contacto con nosotros primero ! 🌟 🌟
JVTA Los Angeles
Email:contact@jvta-la.com
Os esperamos a todos !
🏆[Momento histórico ! Traducción subtitulada de la ceremonia de entrega de los premios Emmy] 🏆
El propio equipo de JVTA se encarga del momento de realización del actor japonés de SHOGUN Shogun.
https://www.jvta.net/tyo/emmys_76_2024/
🎉[Los conferenciantes de la JVTA subtitulan Godzilla - 1.0 en japonés e inglés] 🎉
🎥 El pronombre para Godzilla es he? it ?. Cuál elegirías ?
https://www.jvta.net/tyo/repo_summer2024_godzilla/
🌸 En el canal de YouTube de JVTA hay varios vídeos relacionados con la traducción. ! 🌸
Eche un vistazo !
↓ ↓ ↓
https://www.youtube.com/@jvtamtc⭐Enero 2025 - Convocatoria a todos los estudiantes ! ⭐
Clase de prueba $ 65... -
- Ofreciendo Diferentes Empleos / Educación / Aprender
- 2024/11/22 (Fri)
[Comienza en enero !] 🎥 Traducción de subtítulos 🎥 Aprovechando al máximo el japonés y el inglés !.This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
🌸 Las clases de traducción de vídeo (subtitulación&doblaje) comienzan 1/7/2025 ! 🌸
Las clases también están disponibles para aquellos que viven lejos !
💎 La traducción de subtítulos es el trabajo de añadir color al mundo visual a través de las palabras 💎
. La traducción de subtítulos se ha hecho accesible a través de los servicios de streaming.
Sé un puente para hacer llegar las películas, dramas y animaciones que te gustan a personas de todo el mundo en tu propio idioma ?
En JVTA, puedes disfrutar de los vídeos desde una nueva perspectiva y convertirte en un profesional de la traducción de subtítulos ! ✨
.
🎬 [Clase de traducción de vídeos] 🎬
🔹 Martes y miércoles: 10h ~ 13h
🔹 7 de enero ~ Hasta el 25 de junio !
🌱Puedes empezar con una "clase de prueba". También puedes empezar !🌱
Si estás interesado pero "te preocupa si podrás seguir el ritmo de las clases" o "no te sientes cómodo con un compromiso de seis meses" !
Puedes hacer primero las seis primeras sesiones y plantearte si puedes continuar.
🔹 'Clase de prueba' primeras 6 sesiones $ 769
🔹 Fechas de las primeras 6 sesiones: 7 ene ~ hasta 22 ene
< Detalles de la clase >
6 sesiones Durante las primeras 6 (3 semanas), primero veremos vídeo. Aprenderá qué es la traducción, cómo interpretar el trabajo y los puntos clave.
Después, aprenderás las reglas necesarias para subtitular y traducir, y finalmente subtitularás unos minutos de vídeo !
Durante el período de clase de prueba, recibirás consejos y comentarios individuales de cada instructor de la clase de ejercicios de subtitulación
para que puedas comprender mejor tus puntos fuertes y débiles.
Usted obtendrá una mejor comprensión de sus fortalezas y debilidades.
Después de 6 sesiones, quienes deseen continuar podrán hacerlo hasta el 25 de junio.
🌱Hay más "clases de prueba" disponibles ! 🌱
JVTA Los Ángeles ofrece clases de interpretación y de traducción de trabajo además de clases de traducción de vídeo !
🎤 [Interpreting Clases] 🎤
🔹 Jueves - Clases de interpretación: 10am ~ 1pm
🔹 Sábado - Clases de interpretación: 9am ~ 12 noon
🔹 Primeras 4 'clases de prueba' $ 656 ~
Activas. Impartido por profesores experimentados !
Mejorar la comprensión auditiva, la retención y las habilidades de respuesta inmediata a través de la sombra y otros entrenamientos de interpretación.
Este curso también se recomienda para aquellos que quieran reforzar sus conocimientos de inglés en el contexto del trabajo bilingüe en el lugar de trabajo, o para aquellos que quieran adquirir habilidades de comunicación en inglés más prácticas que se pueden utilizar en situaciones de negocios,
.
📚 [Clases de traducción industrial] 📚
🔹Viernes, clase práctica de traducción: 10h ~ 13h
🔹Sábado, clase práctica de traducción: 13h ~ 16h * Recomendado para quienes trabajan entre semana !
🔹 'Clase de prueba' primeras 4 sesiones $ 656 ~
Aprende traducciones, expresiones y técnicas de traducción adecuadas utilizando materiales prácticos como contratos y documentos comerciales
Desarrolla habilidades prácticas de traducción. Se cubre una amplia gama de materiales, incluyendo traducciones médicas, técnicas y de marketing.
Podrá mejorar sus conocimientos de inglés a medida que comprobamos su interpretación del texto de origen en detalle e identificamos sus puntos débiles !
* En todas las clases de prueba, se reunirá con nuestro personal y decidirá si desea terminar después de cuatro o seis sesiones o continuar con el curso.
* El semestre regular termina el 1/7/2025 ~ 6/28/2025.
🌟 🌟 No dude en ponerse en contacto con nosotros primero ! 🌟 🌟
JVTA Los Angeles
Email:contact@jvta-la.com
Os esperamos a todos !
🏆[Momento histórico ! Traducción subtitulada de la ceremonia de entrega de los premios Emmy] 🏆
El propio equipo de JVTA se encarga del momento de realización del actor japonés de SHOGUN Shogun.
https://www.jvta.net/tyo/emmys_76_2024/
🎉[Los conferenciantes de la JVTA subtitulan Godzilla - 1.0 en japonés e inglés] 🎉
🎥 El pronombre para Godzilla es he? it ?. Cuál elegirías ?
https://www.jvta.net/tyo/repo_summer2024_godzilla/
🌸 En el canal de YouTube de JVTA hay varios vídeos relacionados con la traducción. ! 🌸
Eche un vistazo !
↓ ↓ ↓
https://www.youtube.com/@jvtamtc⭐Enero 2025 - Convocatoria a todos los estudiantes ! ⭐
Clase de prueba $ 65... -
- Diferentes Eventos / Finanzas / Seguro
- 2024/11/21 (Thu)
🇺🇸 Antes de volver a Japón ! Seminario americano sobre seguros de ahorro y pensiones privadas !This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
Haga clic aquí para solicitar :
https://insurance110usa.com/webinar/united-states-reserved-insurance-individual-pension/
Seguro de vida en EE.UU. ・ Mucha gente no sabe que los seguros de ahorro tienen tipos de interés más altos que en Japón,
y muchos se arrepienten después de volver a Japón ・ diciendo: "Ojalá hubiera preguntado antes de transferirme ・ ・ ・ de vuelta a casa".
De hecho, en insurance110, cada vez recibimos más consultas urgentes de expatriados y otras personas que han decidido regresar a Japón.
Incluso si aún no ha decidido volver a Japón, esta es una gran oportunidad para aquellos que están en los EE.UU. por un período limitado de tiempo debido a la duración del mandato u otras razones.
Si vive en una zona donde no tenemos tienda, también podemos facilitarle información por correo electrónico ・ teléfono ・ Skype, etc.
Tampoco es necesario que visite una tienda para darse de alta, así que no dude en ponerse en contacto con nosotros para todas sus necesidades de seguros en Estados Unidos.
Este seminario también es gratuito, pero no hay absolutamente ninguna solicitud forzada después de asistir. Por favor, siéntase libre de asistir.
★ Próximo horario ★
24 Nov ( Dom )
27 Nov ( Mié )
*Los horarios varían en función de cada zona. Consulte la página de solicitud. -
- Diferentes Eventos / Finanzas / Seguro
- 2024/11/14 (Thu)
🇯🇵🇺🇸 Pensiones en Japón y EE.UU. : ¿Está preparado para una jubilación brillante ? ( Seminario gratuito en línea )This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
Haga clic aquí para solicitarla :
https://insurance110usa.com/webinar/japanese-and-american-pensions/
A menudo oímos en las noticias hablar de "aumentar la edad a la que comienzan las prestaciones de jubilación"
Junto a esto, la esperanza media de vida de los japoneses aumenta año tras año.
Ya no podemos depender sólo de las pensiones públicas para nuestra jubilación.
Cuando uno está ocupado con el trabajo, las aficiones, la crianza de los hijos y la vida cotidiana en EE.UU.,
es posible que no tenga tiempo para pensar detenidamente en el dinero dentro de un año, y mucho menos dentro de 10 o 20 años.
Pero la jubilación no empieza de repente; es una prolongación de su vida actual.
Es importante tener aunque sea una vaga idea de cómo será la jubilación ahora.
Pensar en 'cómo quiere ser entonces' le ayudará a ver lo que debe hacer ahora.
¿Planea vivir en EE.UU. ? o en Japón en su jubilación ?
Esta es una buena oportunidad para aprender más sobre las 'pensiones', que siempre intervienen a la hora de elegir su futuro.
< Próximo programa > Dos partes, mucha información ! !
[Parte 1] Pensiones en Japón y EE.UU. : 16 Nov ( Sáb・ 20 Nov ( Mié )
[Parte 2] Las pensiones privadas y cómo elegir una : 17 Nov ( Dom ) ・ 21 Nov ( Jue )
*Las horas de inicio de los seminarios varían en cada zona. Consulte la página de inscripción. - insurance 110
- Torrance, California, 90501 United States
- +1 (310) 855-3522
-
- Diferentes Eventos / Finanzas / Seguro
- 2024/11/14 (Thu)
🇺🇸 Antes de volver a Japón ! Seminario americano sobre seguros de ahorro y pensiones privadas !This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
Haga clic aquí para solicitar :
https://insurance110usa.com/webinar/united-states-reserved-insurance-individual-pension/
Seguro de vida en EE.UU. ・ Mucha gente no sabe que los seguros de ahorro tienen tipos de interés más altos que en Japón,
y muchos se arrepienten después de volver a Japón ・ diciendo: "Ojalá hubiera preguntado antes de transferirme ・ ・ ・ de vuelta a casa".
De hecho, en insurance110, cada vez recibimos más consultas urgentes de expatriados y otras personas que han decidido regresar a Japón.
Incluso si aún no ha decidido volver a Japón, esta es una gran oportunidad para aquellos que están en los EE.UU. por un período limitado de tiempo debido a la duración del mandato u otras razones.
Si vive en una zona donde no tenemos tienda, también podemos facilitarle información por correo electrónico ・ teléfono ・ Skype, etc.
Tampoco es necesario que visite una tienda para darse de alta, así que no dude en ponerse en contacto con nosotros para todas sus necesidades de seguros en Estados Unidos.
Este seminario también es gratuito, pero no hay absolutamente ninguna solicitud forzada después de asistir. Por favor, siéntase libre de asistir.
★ Próximo horario ★
24 Nov ( Dom )
27 Nov ( Mié )
*Los horarios varían en función de cada zona. Consulte la página de solicitud. -
- Ofreciendo Diferentes Empleos / Educación / Aprender
- 2024/11/12 (Tue)
[Comienza en enero !] 🎥 Traducción de subtítulos 🎥 Aprovechando al máximo el japonés y el inglés !.This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
🌸 Las clases de traducción de vídeo (subtitulación&doblaje) comienzan 1/7/2025 ! 🌸
Las clases también están disponibles para aquellos que viven lejos !
💎 La traducción de subtítulos es el trabajo de añadir color al mundo visual a través de las palabras 💎
. La traducción de subtítulos se ha hecho accesible a través de los servicios de streaming.
Sé un puente para hacer llegar las películas, dramas y animaciones que te gustan a personas de todo el mundo en tu propio idioma ?
En JVTA, puedes disfrutar de los vídeos desde una nueva perspectiva y convertirte en un profesional de la traducción de subtítulos ! ✨
.
🎬 [Clase de traducción de vídeos] 🎬
🔹 Martes y miércoles: 10h ~ 13h
🔹 7 de enero ~ Hasta el 25 de junio !
🌱Puedes empezar con una "clase de prueba". También puedes empezar !🌱
Si estás interesado pero "te preocupa si podrás seguir el ritmo de las clases" o "no te sientes cómodo con un compromiso de seis meses" !
Puedes hacer primero las seis primeras sesiones y plantearte si puedes continuar.
🔹 'Clase de prueba' primeras 6 sesiones $ 769
🔹 Fechas de las primeras 6 sesiones: 7 ene ~ hasta 22 ene
< Detalles de la clase >
6 sesiones Durante las primeras 6 (3 semanas), primero veremos vídeo. Aprenderá qué es la traducción, cómo interpretar el trabajo y los puntos clave.
Después, aprenderás las reglas necesarias para subtitular y traducir, y finalmente subtitularás unos minutos de vídeo !
Durante el período de clase de prueba, recibirás consejos y comentarios individuales de cada instructor de la clase de ejercicios de subtitulación
para que puedas comprender mejor tus puntos fuertes y débiles.
Usted obtendrá una mejor comprensión de sus fortalezas y debilidades.
Después de 6 sesiones, quienes deseen continuar podrán hacerlo hasta el 25 de junio.
🌱Hay más "clases de prueba" disponibles ! 🌱
JVTA Los Ángeles ofrece clases de interpretación y de traducción de trabajo además de clases de traducción de vídeo !
🎤 [Interpreting Clases] 🎤
🔹 Jueves - Clases de interpretación: 10am ~ 1pm
🔹 Sábado - Clases de interpretación: 9am ~ 12 noon
🔹 Primeras 4 'clases de prueba' $ 656 ~
Activas. Impartido por profesores experimentados !
Mejorar la comprensión auditiva, la retención y las habilidades de respuesta inmediata a través de la sombra y otros entrenamientos de interpretación.
Este curso también se recomienda para aquellos que quieran reforzar sus conocimientos de inglés en el contexto del trabajo bilingüe en el lugar de trabajo, o para aquellos que quieran adquirir habilidades de comunicación en inglés más prácticas que se pueden utilizar en situaciones de negocios,
.
📚 [Clases de traducción industrial] 📚
🔹Viernes, clase práctica de traducción: 10h ~ 13h
🔹Sábado, clase práctica de traducción: 13h ~ 16h * Recomendado para quienes trabajan entre semana !
🔹 'Clase de prueba' primeras 4 sesiones $ 656 ~
Aprende traducciones, expresiones y técnicas de traducción adecuadas utilizando materiales prácticos como contratos y documentos comerciales
Desarrolla habilidades prácticas de traducción. Se cubre una amplia gama de materiales, incluyendo traducciones médicas, técnicas y de marketing.
Podrá mejorar sus conocimientos de inglés a medida que comprobamos su interpretación del texto de origen en detalle e identificamos sus puntos débiles !
* En todas las clases de prueba, se reunirá con nuestro personal y decidirá si desea terminar después de cuatro o seis sesiones o continuar con el curso.
* El semestre regular termina el 1/7/2025 ~ 6/28/2025.
🌟 🌟 No dude en ponerse en contacto con nosotros primero ! 🌟 🌟
JVTA Los Angeles
Email:contact@jvta-la.com
Os esperamos a todos !
🏆[Momento histórico ! Traducción subtitulada de la ceremonia de entrega de los premios Emmy] 🏆
El propio equipo de JVTA se encarga del momento de realización del actor japonés de SHOGUN Shogun.
https://www.jvta.net/tyo/emmys_76_2024/
🎉[Los conferenciantes de la JVTA subtitulan Godzilla - 1.0 en japonés e inglés] 🎉
🎥 El pronombre para Godzilla es he? it ?. Cuál elegirías ?
https://www.jvta.net/tyo/repo_summer2024_godzilla/
🌸 En el canal de YouTube de JVTA hay varios vídeos relacionados con la traducción. ! 🌸
Eche un vistazo !
↓ ↓ ↓
https://www.youtube.com/@jvtamtc⭐Enero 2025 - Convocatoria a todos los estudiantes ! ⭐
Clase de prueba $ 65... -
- Ofreciendo Diferentes Empleos / Educación / Aprender
- 2024/11/12 (Tue)
[Comienza en enero !] 🎥 Traducción de subtítulos 🎥 Aprovechando al máximo el japonés y el inglés !.This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
🌸 Las clases de traducción de vídeo (subtitulación&doblaje) comienzan 1/7/2025 ! 🌸
Las clases también están disponibles para aquellos que viven lejos !
💎 La traducción de subtítulos es el trabajo de añadir color al mundo visual a través de las palabras 💎
. La traducción de subtítulos se ha hecho accesible a través de los servicios de streaming.
Sé un puente para hacer llegar las películas, dramas y animaciones que te gustan a personas de todo el mundo en tu propio idioma ?
En JVTA, puedes disfrutar de los vídeos desde una nueva perspectiva y convertirte en un profesional de la traducción de subtítulos ! ✨
.
🎬 [Clase de traducción de vídeos] 🎬
🔹 Martes y miércoles: 10h ~ 13h
🔹 7 de enero ~ Hasta el 25 de junio !
🌱Puedes empezar con una "clase de prueba". También puedes empezar !🌱
Si estás interesado pero "te preocupa si podrás seguir el ritmo de las clases" o "no te sientes cómodo con un compromiso de seis meses" !
Puedes hacer primero las seis primeras sesiones y plantearte si puedes continuar.
🔹 'Clase de prueba' primeras 6 sesiones $ 769
🔹 Fechas de las primeras 6 sesiones: 7 ene ~ hasta 22 ene
< Detalles de la clase >
6 sesiones Durante las primeras 6 (3 semanas), primero veremos vídeo. Aprenderá qué es la traducción, cómo interpretar el trabajo y los puntos clave.
Después, aprenderás las reglas necesarias para subtitular y traducir, y finalmente subtitularás unos minutos de vídeo !
Durante el período de clase de prueba, recibirás consejos y comentarios individuales de cada instructor de la clase de ejercicios de subtitulación
para que puedas comprender mejor tus puntos fuertes y débiles.
Usted obtendrá una mejor comprensión de sus fortalezas y debilidades.
Después de 6 sesiones, quienes deseen continuar podrán hacerlo hasta el 25 de junio.
🌱Hay más "clases de prueba" disponibles ! 🌱
JVTA Los Ángeles ofrece clases de interpretación y de traducción de trabajo además de clases de traducción de vídeo !
🎤 [Interpreting Clases] 🎤
🔹 Jueves - Clases de interpretación: 10am ~ 1pm
🔹 Sábado - Clases de interpretación: 9am ~ 12 noon
🔹 Primeras 4 'clases de prueba' $ 656 ~
Activas. Impartido por profesores experimentados !
Mejorar la comprensión auditiva, la retención y las habilidades de respuesta inmediata a través de la sombra y otros entrenamientos de interpretación.
Este curso también se recomienda para aquellos que quieran reforzar sus conocimientos de inglés en el contexto del trabajo bilingüe en el lugar de trabajo, o para aquellos que quieran adquirir habilidades de comunicación en inglés más prácticas que se pueden utilizar en situaciones de negocios,
.
📚 [Clases de traducción industrial] 📚
🔹Viernes, clase práctica de traducción: 10h ~ 13h
🔹Sábado, clase práctica de traducción: 13h ~ 16h * Recomendado para quienes trabajan entre semana !
🔹 'Clase de prueba' primeras 4 sesiones $ 656 ~
Aprende traducciones, expresiones y técnicas de traducción adecuadas utilizando materiales prácticos como contratos y documentos comerciales
Desarrolla habilidades prácticas de traducción. Se cubre una amplia gama de materiales, incluyendo traducciones médicas, técnicas y de marketing.
Podrá mejorar sus conocimientos de inglés a medida que comprobamos su interpretación del texto de origen en detalle e identificamos sus puntos débiles !
* En todas las clases de prueba, se reunirá con nuestro personal y decidirá si desea terminar después de cuatro o seis sesiones o continuar con el curso.
* El semestre regular termina el 1/7/2025 ~ 6/28/2025.
🌟 🌟 No dude en ponerse en contacto con nosotros primero ! 🌟 🌟
JVTA Los Angeles
Email:contact@jvta-la.com
Os esperamos a todos !
🏆[Momento histórico ! Traducción subtitulada de la ceremonia de entrega de los premios Emmy] 🏆
El propio equipo de JVTA se encarga del momento de realización del actor japonés de SHOGUN Shogun.
https://www.jvta.net/tyo/emmys_76_2024/
🎉[Los conferenciantes de la JVTA subtitulan Godzilla - 1.0 en japonés e inglés] 🎉
🎥 El pronombre para Godzilla es he? it ?. Cuál elegirías ?
https://www.jvta.net/tyo/repo_summer2024_godzilla/
🌸 En el canal de YouTube de JVTA hay varios vídeos relacionados con la traducción. ! 🌸
Eche un vistazo !
↓ ↓ ↓
https://www.youtube.com/@jvtamtc⭐Enero 2025 - Convocatoria a todos los estudiantes ! ⭐
Clase de prueba $ 65... -
- Ofreciendo Diferentes Empleos / Educación / Aprender
- 2024/11/12 (Tue)
[Comienza en enero !] 🎥 Traducción de subtítulos 🎥 Aprovechando al máximo el japonés y el inglés !.This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
🌸 Las clases de traducción de vídeo (subtitulación&doblaje) comienzan 1/7/2025 ! 🌸
Las clases también están disponibles para aquellos que viven lejos !
💎 La traducción de subtítulos es el trabajo de añadir color al mundo visual a través de las palabras 💎
. La traducción de subtítulos se ha hecho accesible a través de los servicios de streaming.
Sé un puente para hacer llegar las películas, dramas y animaciones que te gustan a personas de todo el mundo en tu propio idioma ?
En JVTA, puedes disfrutar de los vídeos desde una nueva perspectiva y convertirte en un profesional de la traducción de subtítulos ! ✨
.
🎬 [Clase de traducción de vídeos] 🎬
🔹 Martes y miércoles: 10h ~ 13h
🔹 7 de enero ~ Hasta el 25 de junio !
🌱Puedes empezar con una "clase de prueba". También puedes empezar !🌱
Si estás interesado pero "te preocupa si podrás seguir el ritmo de las clases" o "no te sientes cómodo con un compromiso de seis meses" !
Puedes hacer primero las seis primeras sesiones y plantearte si puedes continuar.
🔹 'Clase de prueba' primeras 6 sesiones $ 769
🔹 Fechas de las primeras 6 sesiones: 7 ene ~ hasta 22 ene
< Detalles de la clase >
6 sesiones Durante las primeras 6 (3 semanas), primero veremos vídeo. Aprenderá qué es la traducción, cómo interpretar el trabajo y los puntos clave.
Después, aprenderás las reglas necesarias para subtitular y traducir, y finalmente subtitularás unos minutos de vídeo !
Durante el período de clase de prueba, recibirás consejos y comentarios individuales de cada instructor de la clase de ejercicios de subtitulación
para que puedas comprender mejor tus puntos fuertes y débiles.
Usted obtendrá una mejor comprensión de sus fortalezas y debilidades.
Después de 6 sesiones, quienes deseen continuar podrán hacerlo hasta el 25 de junio.
🌱Hay más "clases de prueba" disponibles ! 🌱
JVTA Los Ángeles ofrece clases de interpretación y de traducción de trabajo además de clases de traducción de vídeo !
🎤 [Interpreting Clases] 🎤
🔹 Jueves - Clases de interpretación: 10am ~ 1pm
🔹 Sábado - Clases de interpretación: 9am ~ 12 noon
🔹 Primeras 4 'clases de prueba' $ 656 ~
Activas. Impartido por profesores experimentados !
Mejorar la comprensión auditiva, la retención y las habilidades de respuesta inmediata a través de la sombra y otros entrenamientos de interpretación.
Este curso también se recomienda para aquellos que quieran reforzar sus conocimientos de inglés en el contexto del trabajo bilingüe en el lugar de trabajo, o para aquellos que quieran adquirir habilidades de comunicación en inglés más prácticas que se pueden utilizar en situaciones de negocios,
.
📚 [Clases de traducción industrial] 📚
🔹Viernes, clase práctica de traducción: 10h ~ 13h
🔹Sábado, clase práctica de traducción: 13h ~ 16h * Recomendado para quienes trabajan entre semana !
🔹 'Clase de prueba' primeras 4 sesiones $ 656 ~
Aprende traducciones, expresiones y técnicas de traducción adecuadas utilizando materiales prácticos como contratos y documentos comerciales
Desarrolla habilidades prácticas de traducción. Se cubre una amplia gama de materiales, incluyendo traducciones médicas, técnicas y de marketing.
Podrá mejorar sus conocimientos de inglés a medida que comprobamos su interpretación del texto de origen en detalle e identificamos sus puntos débiles !
* En todas las clases de prueba, se reunirá con nuestro personal y decidirá si desea terminar después de cuatro o seis sesiones o continuar con el curso.
* El semestre regular termina el 1/7/2025 ~ 6/28/2025.
🌟 🌟 No dude en ponerse en contacto con nosotros primero ! 🌟 🌟
JVTA Los Angeles
Email:contact@jvta-la.com
Os esperamos a todos !
🏆[Momento histórico ! Traducción subtitulada de la ceremonia de entrega de los premios Emmy] 🏆
El propio equipo de JVTA se encarga del momento de realización del actor japonés de SHOGUN Shogun.
https://www.jvta.net/tyo/emmys_76_2024/
🎉[Los conferenciantes de la JVTA subtitulan Godzilla - 1.0 en japonés e inglés] 🎉
🎥 El pronombre para Godzilla es he? it ?. Cuál elegirías ?
https://www.jvta.net/tyo/repo_summer2024_godzilla/
🌸 En el canal de YouTube de JVTA hay varios vídeos relacionados con la traducción. ! 🌸
Eche un vistazo !
↓ ↓ ↓
https://www.youtube.com/@jvtamtc⭐Enero 2025 - Convocatoria a todos los estudiantes ! ⭐
Clase de prueba $ 65... -
- Ofreciendo Diferentes Empleos / Educación / Aprender
- 2024/11/08 (Fri)
[Empezar en enero !] ✨ Empezar a subtitular y traducir en Año Nuevo ? ✨This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
🌸 🌸 Video clase de traducción (subtitulación&doblaje 💎) comienza 1/7/2025 ! 🌸 🌸
Las clases también están disponibles para los residentes distantes !
💎 Traducción de subtítulos es el trabajo de añadir color al mundo visual a través de palabras 💎.
La traducción de subtítulos se ha vuelto accesible a través de los servicios de streaming.
Sé un puente para hacer llegar las películas, dramas y animaciones que te gustan a gente de todo el mundo en tu propio idioma ?
En JVTA, puedes convertirte en un traductor profesional de subtítulos mientras disfrutas de los vídeos desde una nueva perspectiva ! ✨
🎬 [Clase de traducción de vídeos] 🎬
🔹 Martes y miércoles: 10h ~ 13h
🔹 7 de enero ~ Hasta el 25 de junio, puedes aprender los fundamentos de la traducción de vídeos !
🌱"Clase de prueba". También puedes empezar desde ! 🌱
Para los que estén interesados pero "no estén seguros de poder seguir el ritmo de las clases" o "no se sientan cómodos con un compromiso de seis meses" !
Primero puedes hacer las seis primeras sesiones y ver si puedes continuar.
🔹 'Clase de prueba' primeras 6 sesiones $ 769
🔹 Fechas de las primeras 6 sesiones: 7 ene ~ hasta 22 ene
< Detalles de la clase >
6 sesiones En el transcurso de las dos primeras semanas, primero aprenderás sobre vídeo. Aprenderá qué es la traducción, cómo interpretar el trabajo y los puntos clave.
Después, aprenderás las reglas necesarias para subtitular y traducir y, por último, subtitularás un vídeo de unos minutos !
Durante el período de clase de prueba, recibirás consejos y comentarios individuales de cada instructor de la clase de ejercicios de subtitulación
para que puedas comprender mejor tus puntos fuertes y débiles.
Podrá comprender mejor sus propios puntos fuertes y débiles.
Después de 6 sesiones, quienes deseen continuar podrán hacerlo hasta el 25 de junio.
🌱Hay más "clases de prueba" disponibles ! 🌱
JVTA Los Ángeles ofrece clases de interpretación y traducción de trabajo, además de clases de traducción de vídeo !
🎤 [Interpreting Clases] 🎤
🔹 Jueves - Clases de interpretación: 10am ~ 1pm
🔹 Sábado - Clases de interpretación: 9am ~ 12 noon
🔹 Primeras 4 'clases de prueba' $ 656 ~
Activas. Impartido por profesores experimentados !
Mejorar la comprensión auditiva, la retención y la capacidad de respuesta inmediata a través de la sombra y otros entrenamientos de interpretación.
Este curso también se recomienda para aquellos que quieran reforzar sus conocimientos de inglés en el contexto del trabajo bilingüe en el lugar de trabajo, y para aquellos que quieran adquirir habilidades de comunicación en inglés más prácticas que se pueden utilizar en situaciones de negocios
.
📚 [Clases de traducción industrial] 📚
🔹 Viernes, clase práctica de traducción: 10h ~ 13h
🔹 Sábado, clase práctica de traducción: 13h ~ 16h * Recomendado para quienes trabajan entre semana !
🔹 'Clase de prueba' primeras 4 sesiones $ 656 ~
Aprender traducciones, expresiones y técnicas de traducción adecuadas utilizando materiales prácticos como contratos y documentos comerciales
Desarrollar habilidades prácticas de traducción. Se cubre una amplia gama de material, incluyendo traducciones médicas, técnicas y de marketing.
Sus conocimientos de inglés se verán reforzados mediante la interpretación detallada del texto de origen y la identificación de los puntos débiles !
* En todas las clases de prueba, se reunirá con el personal y decidirá si desea terminar después de cuatro o seis sesiones o continuar con el curso.
* El semestre regular termina el 1/7/2025 ~ 6/28/2025.
🌟 🌟 No dude en ponerse en contacto con nosotros primero ! 🌟 🌟
JVTA Los Angeles
Email:contact@jvta-la.com
Esperamos veros a todos !
🏆[Momento histórico ! Subtitulado de la ceremonia de entrega de los premios Emmy] 🏆
El propio equipo de JVTA trabajó en el momento de realización del actor japonés en SHOGUN Shogun.
https://www.jvta.net/tyo/emmys_76_2024/
🎉[Los conferenciantes de la JVTA subtitularon Godzilla - 1.0 en japonés e inglés] 🎉
🎥 El pronombre para Godzilla es he? it ?. Cuál elegirías ?
https://www.jvta.net/tyo/repo_summer2024_godzilla/
🌸 En el canal de YouTube de JVTA hay varios vídeos relacionados con la traducción. ! 🌸
Eche un vistazo !
↓ ↓ ↓
https://www.youtube.com/@jvtamtc⭐Enero 2025 - Convocatoria a todos los estudiantes ! ⭐
Clase de prueba $ 65... -
- Ofreciendo Diferentes Empleos / Educación / Aprender
- 2024/11/08 (Fri)
[Empezar en enero !] ✨ Empezar a subtitular y traducir en Año Nuevo ? ✨This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
🌸 🌸 Video clase de traducción (subtitulación&doblaje 💎) comienza 1/7/2025 ! 🌸 🌸
Las clases también están disponibles para los residentes distantes !
💎 Traducción de subtítulos es el trabajo de añadir color al mundo visual a través de palabras 💎.
La traducción de subtítulos se ha vuelto accesible a través de los servicios de streaming.
Sé un puente para hacer llegar las películas, dramas y animaciones que te gustan a gente de todo el mundo en tu propio idioma ?
En JVTA, puedes convertirte en un traductor profesional de subtítulos mientras disfrutas de los vídeos desde una nueva perspectiva ! ✨
🎬 [Clase de traducción de vídeos] 🎬
🔹 Martes y miércoles: 10h ~ 13h
🔹 7 de enero ~ Hasta el 25 de junio, puedes aprender los fundamentos de la traducción de vídeos !
🌱"Clase de prueba". También puedes empezar desde ! 🌱
Para los que estén interesados pero "no estén seguros de poder seguir el ritmo de las clases" o "no se sientan cómodos con un compromiso de seis meses" !
Primero puedes hacer las seis primeras sesiones y ver si puedes continuar.
🔹 'Clase de prueba' primeras 6 sesiones $ 769
🔹 Fechas de las primeras 6 sesiones: 7 ene ~ hasta 22 ene
< Detalles de la clase >
6 sesiones En el transcurso de las dos primeras semanas, primero aprenderás sobre vídeo. Aprenderá qué es la traducción, cómo interpretar el trabajo y los puntos clave.
Después, aprenderás las reglas necesarias para subtitular y traducir y, por último, subtitularás un vídeo de unos minutos !
Durante el período de clase de prueba, recibirás consejos y comentarios individuales de cada instructor de la clase de ejercicios de subtitulación
para que puedas comprender mejor tus puntos fuertes y débiles.
Podrá comprender mejor sus propios puntos fuertes y débiles.
Después de 6 sesiones, quienes deseen continuar podrán hacerlo hasta el 25 de junio.
🌱Hay más "clases de prueba" disponibles ! 🌱
JVTA Los Ángeles ofrece clases de interpretación y traducción de trabajo, además de clases de traducción de vídeo !
🎤 [Interpreting Clases] 🎤
🔹 Jueves - Clases de interpretación: 10am ~ 1pm
🔹 Sábado - Clases de interpretación: 9am ~ 12 noon
🔹 Primeras 4 'clases de prueba' $ 656 ~
Activas. Impartido por profesores experimentados !
Mejorar la comprensión auditiva, la retención y la capacidad de respuesta inmediata a través de la sombra y otros entrenamientos de interpretación.
Este curso también se recomienda para aquellos que quieran reforzar sus conocimientos de inglés en el contexto del trabajo bilingüe en el lugar de trabajo, y para aquellos que quieran adquirir habilidades de comunicación en inglés más prácticas que se pueden utilizar en situaciones de negocios
.
📚 [Clases de traducción industrial] 📚
🔹 Viernes, clase práctica de traducción: 10h ~ 13h
🔹 Sábado, clase práctica de traducción: 13h ~ 16h * Recomendado para quienes trabajan entre semana !
🔹 'Clase de prueba' primeras 4 sesiones $ 656 ~
Aprender traducciones, expresiones y técnicas de traducción adecuadas utilizando materiales prácticos como contratos y documentos comerciales
Desarrollar habilidades prácticas de traducción. Se cubre una amplia gama de material, incluyendo traducciones médicas, técnicas y de marketing.
Sus conocimientos de inglés se verán reforzados mediante la interpretación detallada del texto de origen y la identificación de los puntos débiles !
* En todas las clases de prueba, se reunirá con el personal y decidirá si desea terminar después de cuatro o seis sesiones o continuar con el curso.
* El semestre regular termina el 1/7/2025 ~ 6/28/2025.
🌟 🌟 No dude en ponerse en contacto con nosotros primero ! 🌟 🌟
JVTA Los Angeles
Email:contact@jvta-la.com
Esperamos veros a todos !
🏆[Momento histórico ! Subtitulado de la ceremonia de entrega de los premios Emmy] 🏆
El propio equipo de JVTA trabajó en el momento de realización del actor japonés en SHOGUN Shogun.
https://www.jvta.net/tyo/emmys_76_2024/
🎉[Los conferenciantes de la JVTA subtitularon Godzilla - 1.0 en japonés e inglés] 🎉
🎥 El pronombre para Godzilla es he? it ?. Cuál elegirías ?
https://www.jvta.net/tyo/repo_summer2024_godzilla/
🌸 En el canal de YouTube de JVTA hay varios vídeos relacionados con la traducción. ! 🌸
Eche un vistazo !
↓ ↓ ↓
https://www.youtube.com/@jvtamtc⭐Enero 2025 - Convocatoria a todos los estudiantes ! ⭐
Clase de prueba $ 65... -
- Ofreciendo Diferentes Empleos / Educación / Aprender
- 2024/11/08 (Fri)
[Empezar en enero !] ✨ Empezar a subtitular y traducir en Año Nuevo ? ✨This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
🌸 🌸 Video clase de traducción (subtitulación&doblaje 💎) comienza 1/7/2025 ! 🌸 🌸
Las clases también están disponibles para los residentes distantes !
💎 Traducción de subtítulos es el trabajo de añadir color al mundo visual a través de palabras 💎.
La traducción de subtítulos se ha vuelto accesible a través de los servicios de streaming.
Sé un puente para hacer llegar las películas, dramas y animaciones que te gustan a gente de todo el mundo en tu propio idioma ?
En JVTA, puedes convertirte en un traductor profesional de subtítulos mientras disfrutas de los vídeos desde una nueva perspectiva ! ✨
🎬 [Clase de traducción de vídeos] 🎬
🔹 Martes y miércoles: 10h ~ 13h
🔹 7 de enero ~ Hasta el 25 de junio, puedes aprender los fundamentos de la traducción de vídeos !
🌱"Clase de prueba". También puedes empezar desde ! 🌱
Para los que estén interesados pero "no estén seguros de poder seguir el ritmo de las clases" o "no se sientan cómodos con un compromiso de seis meses" !
Primero puedes hacer las seis primeras sesiones y ver si puedes continuar.
🔹 'Clase de prueba' primeras 6 sesiones $ 769
🔹 Fechas de las primeras 6 sesiones: 7 ene ~ hasta 22 ene
< Detalles de la clase >
6 sesiones En el transcurso de las dos primeras semanas, primero aprenderás sobre vídeo. Aprenderá qué es la traducción, cómo interpretar el trabajo y los puntos clave.
Después, aprenderás las reglas necesarias para subtitular y traducir y, por último, subtitularás un vídeo de unos minutos !
Durante el período de clase de prueba, recibirás consejos y comentarios individuales de cada instructor de la clase de ejercicios de subtitulación
para que puedas comprender mejor tus puntos fuertes y débiles.
Podrá comprender mejor sus propios puntos fuertes y débiles.
Después de 6 sesiones, quienes deseen continuar podrán hacerlo hasta el 25 de junio.
🌱Hay más "clases de prueba" disponibles ! 🌱
JVTA Los Ángeles ofrece clases de interpretación y traducción de trabajo, además de clases de traducción de vídeo !
🎤 [Interpreting Clases] 🎤
🔹 Jueves - Clases de interpretación: 10am ~ 1pm
🔹 Sábado - Clases de interpretación: 9am ~ 12 noon
🔹 Primeras 4 'clases de prueba' $ 656 ~
Activas. Impartido por profesores experimentados !
Mejorar la comprensión auditiva, la retención y la capacidad de respuesta inmediata a través de la sombra y otros entrenamientos de interpretación.
Este curso también se recomienda para aquellos que quieran reforzar sus conocimientos de inglés en el contexto del trabajo bilingüe en el lugar de trabajo, y para aquellos que quieran adquirir habilidades de comunicación en inglés más prácticas que se pueden utilizar en situaciones de negocios
.
📚 [Clases de traducción industrial] 📚
🔹 Viernes, clase práctica de traducción: 10h ~ 13h
🔹 Sábado, clase práctica de traducción: 13h ~ 16h * Recomendado para quienes trabajan entre semana !
🔹 'Clase de prueba' primeras 4 sesiones $ 656 ~
Aprender traducciones, expresiones y técnicas de traducción adecuadas utilizando materiales prácticos como contratos y documentos comerciales
Desarrollar habilidades prácticas de traducción. Se cubre una amplia gama de material, incluyendo traducciones médicas, técnicas y de marketing.
Sus conocimientos de inglés se verán reforzados mediante la interpretación detallada del texto de origen y la identificación de los puntos débiles !
* En todas las clases de prueba, se reunirá con el personal y decidirá si desea terminar después de cuatro o seis sesiones o continuar con el curso.
* El semestre regular termina el 1/7/2025 ~ 6/28/2025.
🌟 🌟 No dude en ponerse en contacto con nosotros primero ! 🌟 🌟
JVTA Los Angeles
Email:contact@jvta-la.com
Esperamos veros a todos !
🏆[Momento histórico ! Subtitulado de la ceremonia de entrega de los premios Emmy] 🏆
El propio equipo de JVTA trabajó en el momento de realización del actor japonés en SHOGUN Shogun.
https://www.jvta.net/tyo/emmys_76_2024/
🎉[Los conferenciantes de la JVTA subtitularon Godzilla - 1.0 en japonés e inglés] 🎉
🎥 El pronombre para Godzilla es he? it ?. Cuál elegirías ?
https://www.jvta.net/tyo/repo_summer2024_godzilla/
🌸 En el canal de YouTube de JVTA hay varios vídeos relacionados con la traducción. ! 🌸
Eche un vistazo !
↓ ↓ ↓
https://www.youtube.com/@jvtamtc⭐Enero 2025 - Convocatoria a todos los estudiantes ! ⭐
Clase de prueba $ 65... -
- Diferentes Eventos / Finanzas / Seguro
- 2024/11/07 (Thu)
🇯🇵🇺🇸 Pensiones en Japón y EE.UU. : ¿Está preparado para una jubilación brillante ? ( Seminario gratuito en línea )This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
Haga clic aquí para solicitarla :
https://insurance110usa.com/webinar/japanese-and-american-pensions/
A menudo oímos en las noticias hablar de "aumentar la edad a la que comienzan las prestaciones de jubilación"
Junto a esto, la esperanza media de vida de los japoneses aumenta año tras año.
Ya no podemos depender sólo de las pensiones públicas para nuestra jubilación.
Cuando uno está ocupado con el trabajo, las aficiones, la crianza de los hijos y la vida cotidiana en EE.UU.,
es posible que no tenga tiempo para pensar detenidamente en el dinero dentro de un año, y mucho menos dentro de 10 o 20 años.
Pero la jubilación no empieza de repente; es una prolongación de su vida actual.
Es importante tener aunque sea una vaga idea de cómo será la jubilación ahora.
Pensar en 'cómo quiere ser entonces' le ayudará a ver lo que debe hacer ahora.
¿Planea vivir en EE.UU. ? o en Japón en su jubilación ?
Esta es una buena oportunidad para aprender más sobre las 'pensiones', que siempre intervienen a la hora de elegir su futuro.
< Próximo programa > Dos partes, mucha información ! !
[Parte 1] Pensiones en Japón y EE.UU. : 16 Nov ( Sáb・ 20 Nov ( Mié )
[Parte 2] Las pensiones privadas y cómo elegir una : 17 Nov ( Dom ) ・ 21 Nov ( Jue )
*Las horas de inicio de los seminarios varían en cada zona. Consulte la página de inscripción. - insurance 110
- Torrance, California, 90501 United States
- +1 (310) 855-3522
-
- Diferentes Eventos / Finanzas / Seguro
- 2024/11/07 (Thu)
🇺🇸 Antes de volver a Japón ! Seminario americano sobre seguros de ahorro y pensiones privadas !This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
Haga clic aquí para solicitar :
https://insurance110usa.com/webinar/united-states-reserved-insurance-individual-pension/
Seguro de vida en EE.UU. ・ Mucha gente no sabe que los seguros de ahorro tienen tipos de interés más altos que en Japón,
y muchos se arrepienten después de volver a Japón ・ diciendo: "Ojalá hubiera preguntado antes de transferirme ・ ・ ・ de vuelta a casa".
De hecho, en insurance110, cada vez recibimos más consultas urgentes de expatriados y otras personas que han decidido regresar a Japón.
Incluso si aún no ha decidido volver a Japón, esta es una gran oportunidad para aquellos que están en los EE.UU. por un período limitado de tiempo debido a la duración del mandato u otras razones.
Si vive en una zona donde no tenemos tienda, también podemos facilitarle información por correo electrónico ・ teléfono ・ Skype, etc.
Tampoco es necesario que visite una tienda para darse de alta, así que no dude en ponerse en contacto con nosotros para todas sus necesidades de seguros en Estados Unidos.
Este seminario también es gratuito, pero no hay absolutamente ninguna solicitud forzada después de asistir. Por favor, siéntase libre de asistir.
★ Próximo horario ★
24 Nov ( Dom )
27 Nov ( Mié )
*Los horarios varían en función de cada zona. Consulte la página de solicitud. -
- Diferentes Eventos / Finanzas / Seguro
- 2024/11/07 (Thu)
💲Los fundamentos de una cuenta IRA fiscalmente eficiente [Seminario online gratuito] ★ Apúntate ~ ★ No te lo pierdas ! !This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
Haga clic aquí para solicitar :
https://insurance110usa.com/webinar/japanese-and-american-pensions/https://insurance110usa.com/voice/tax- saving-ira-basics/
Las pensiones en EE UU se conocen como la 'silla de tres patas', con la idea general de que
las 'pensiones públicas', las 'pensiones de empresa' y las 'pensiones privadas ・de ahorro' respaldan los ingresos para la jubilación.
La era de depender únicamente de las pensiones públicas para prepararse para la jubilación está llegando a su fin en Japón.
¿Se está preparando para la jubilación? ?
Esta sección ofrece una visión general de las Cuentas Individuales de Jubilación (IRA), que ofrecen ventajas fiscales y pueden ser utilizadas por los expatriados como una 'pensión privada', y
¿Cuáles son los beneficios de una IRA en Japón? !
Planes de preparación para la jubilación que sólo pueden utilizarse en EE UU.
Una mejor comprensión le ayudará a eliminar vagos temores y ver lo que necesita hacer ahora.Aunque se trata de un seminario gratuito, no hay ninguna presión para asistir. Por favor, siéntase libre de asistir.
★ Próximo programa ★
7 Dic ( Sáb )
8 Dic ( Dom )
11 Dic ( Mié )
*Las horas de inicio de los seminarios varían según la zona, consulte la página de solicitud.- insurance 110
- Torrance, California, 90503 United States
- +1 (310) 855-3522
-
- Diferentes Eventos / Finanzas / Seguro
- 2024/11/07 (Thu)
💰 Aumentar los conocimientos sobre el dinero ! Gestión de activos [Seminario gratuito en línea] ★ Convocatoria de participantes ~ ★This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
Para proteger y hacer crecer su patrimonio, necesita tener los conocimientos adecuados y la capacidad de elegir los productos adecuados a sus objetivos y riesgo ・rentabilidad.
Este seminario en línea proporciona conocimientos básicos sobre los riesgos y rendimientos de diversos productos financieros, así como información sobre los seguros en los EE.UU., que se encuentra en el riesgo medio ・ rango de rendimiento medio.
No hay absolutamente ninguna solicitación forzada. Por favor, siéntase libre de asistir.
[Contenido principal]
・ Qué es la gestión de activos ?
・ Sobre riesgo y rentabilidad
・ Cómo proteger y hacer crecer su dinero
・ Seguros de vida y rentas vitalicias individuales en EE.UU.
・ Documentos específicos de diseño
< Próximo horario >
14 dicsáb )
15 dic ( dom )
18 dic ( mié )
* Las horas de inicio de los seminarios varían según la zona. Consulte la página de inscripción.
< Cómo asistir >
・ Zoom
*Si se inscribe a través de nuestra página web a continuación, recibirá una invitación por correo electrónico a su debido tiempo.
Zoom
< Inscripción ・ Contacte con nosotros ・ Para más información sobre el seminario >
https://insurance110usa.com/archives/seminar/ gestión de activos en línea- insurance 110
- Torrance, California, 90501 United States
- +1 (310) 855-3522
-
- Diferentes Eventos / Finanzas / Seguro
- 2024/11/07 (Thu)
♿ Sorprendentemente poco conocido: el estado de los cuidados en Japón y Estados Unidos class="spip">Seminario gratuito en línea, ahora se aceptan participantes ~.This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
En la sociedad actual, que envejece, la cuestión de los cuidados es inevitable.
Sin embargo, hay pocos lugares que proporcionen información, y cuando llega el momento de "cuidar", puede suponer una considerable carga mental, física y económica para usted y su familia
.
Es muy importante comprender ahora la situación de los cuidadores en Japón y EE.UU., y planificar la eventualidad, incluido el regreso a casa.
Aunque se trata de un seminario gratuito, no hay ninguna presión para asistir. No dude en asistir.
★ Próximo programa ★
[Parte 1] Care 1 situación en Japón y los EE.UU.
21 Dic ( Sáb )
[Parte 2] Care insurance and its Cómo elegir
22 Dic ( Dom )
*Los horarios de inicio varían según la zona, consulte la página de solicitud.
< Cómo inscribirse >
・ Zoom
*Si se ha inscrito a través de nuestra página web, le enviaremos información por correo electrónico en breve.
< Haga clic aquí para registrarse >
https://insurance110usa.com/archives/seminar/online-kaigo- insurance 110
- Torrance, California, 90503 United States
- +1 (310) 855-3522
-
- Diferentes Eventos / Finanzas / Seguro
- 2024/11/07 (Thu)
🐣 Cómo ahorrar para la educación ? [Seminario gratuito en línea] Convocatoria de participantes ~This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
Irá mi hijo a la universidad en Japón ? o a la universidad en EE.UU. ?
Gastos de matrícula para ello ・ Cuánto necesitaré para financiar su educación ?
Aclarando estas vagas preguntas, podrá preparar a su hijo para su importante futuro. Usted puede.
Si algún día regresa a Japón, aprenda a aprovechar al máximo las oportunidades que tiene mientras está aquí en Estados Unidos para financiar eficientemente sus gastos escolares.
"Temas principales del seminario"
・ Su hijo tendrá futuro en una universidad japonesa ? Una universidad estadounidense ? Cuánto necesitará para los gastos de educación ?
・ Acumular los gastos de matrícula con un seguro estadounidense y sus ventajas ・ Desventajas ?
・ Expatriación o residencia permanente, cómo ahorran dinero los padres mayores ?
*Este seminario es gratuito. Pero no hay ninguna solicitación forzada. Por favor, siéntase libre de asistir.
★ Próximo horario ★
21 Dic ( Sáb )
*Los horarios varían en cada zona. Consulte la página de solicitud.
< Cómo unirse >
・ Zoom
*Si se ha registrado a través de nuestra página web a continuación, le enviaremos por correo electrónico más información.
Zoom
< Haga clic aquí para registrarse >
https://insurance110usa.com/archives/seminar/online-kyouikuhi- insurance 110
- Torrance, California, 90503 United States
- +1 (310) 855-3522
-
- Ofreciendo Diferentes Empleos / Organización
- 2024/10/31 (Thu)
Seminario gratuito sobre la vida : De cara a los 100 años de vidaThis text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
Descubre qué hacer tras la muerte de un ser querido
Únete a nosotros en un seminario informativo y de apoyo sobre cómo afrontar la muerte de un ser querido.
Seminario híbrido gratuito ( Presencial&Zoom )
🗓 Fecha: 26 Nov 2024 ( Mar )
🕐 Hora: 13:00 ~ 15:00
🍽 Se servirán refrescos
🎤 Orador invitado:
Suzanne ・ Sr. Klassen
BC Memorial Society Outreach Coordinator
🔗 Información de registro:
Por favor, inscríbase en las siguientes direcciones de correo electrónico :
- Kumi: services@tonarigumi.ca
- Satomi: csassistant@tonarigumi.ca
o llame al
- 236-785-5733
- 604-687-2172 ext 202
Indique:
- Nombre del participante
- Número de socio ( si dispone de él )
- Datos de contacto. Información ( Número de teléfono )
Esperamos darle la bienvenida !. -
- Diferentes Eventos / Finanzas / Seguro
- 2024/10/31 (Thu)
🔹No más confusiones a la hora de elegir un seguro🔹Cómo contratar un seguro de vida según la etapa vital [online gratis] Se invita a los participantes a asistir a ~.This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
Si usted tiene una vaga idea de que usted necesita para obtener un seguro de vida ! cuando se inicia una familia, pero
no sé qué tipo de seguro de vida que debo obtener !,
planes de seguro de vida varían enormemente dependiendo de su etapa de la vida y la estructura familiar.
En este seminario, vamos a introducir lo que el seguro de vida es, en primer lugar ? los tipos y funciones de los seguros de vida, y con qué propósito usted debe comprar un seguro de vida,
así como nuestro 'pensamiento' al comprar un seguro de vida.
Los tres puntos clave del seguro de vida son: para qué ? cuánto ? y por cuánto tiempo ?.
*Este es un seminario gratuito, pero no hay solicitación forzada. Por favor, siéntase libre de asistir.
★ Próximo programa ★
2 nov ( sáb )
6 nov ( mié )
*Los horarios varían según cada zona. Consulte la página de solicitud.
< Cómo inscribirse >
・ Zoom
*Si se ha inscrito a través de nuestra página web, le enviaremos más información por correo electrónico.
*Le enviaremos una invitación por correo electrónico si se registra en nuestro sitio web a continuación.
< Haga clic aquí para registrarse >
https://insurance110usa.com/webinar/life-insurance-by-life-stage/- insurance 110
- Torrance, California, 90503 United States
- +1 (310) 855-3522
- "Guía de Ciudad" para encontrar Tiendas
-
- Somos una residencia de ancianos con más...
-
Las habitaciones son totalmente privadas y hermosas con luz natural ! Las comidas también se proporcionan con comida japonesa. Le apoyamos a usted y a su familia en su jubilación a un precio razonabl...
American River Care Home
-
- Sacramento Japanese Network ( Sumire Kai...
-
Se creó en 1991 como una suborganización del Centro Comunitario Asiático (ACC), se independizó en 2008 y ahora es una organización sin ánimo de lucro reconocida a nivel federal (IRS). Está reconocida ...
+1 (916) 296-5619Sacramento Japanese Network すみれ会
-
- Prestamos servicios a la comunidad japon...
-
Es una organización asistencial privada sin ánimo de lucro que ofrece una serie de servicios sociales y programas culturales y recreativos para personas mayores. Tonari Gumi se basa en un espíritu de ...
+1 (604) 687-2172Japanese Community Volunteers Association
-
- Organización sin ánimo de lucro que repr...
-
GVJCCA trabaja para proteger los derechos humanos de las personas, especialmente de la comunidad japonesa-canadiense !Nuestra revista,
+1 (604) 777-5222Greater Vancouver Japanese Canadian Citizens' Association
-
- Tenga en cuenta : No hay edificios de la...
-
Usted puede tomar esas clases de "Temas" en los EE.UU. ! Escuela de Nueva York ・ Escuela de Nueva Jersey ・ Usted puede tomar clases en línea en la Escuela de Manhattan. Con la diferencia horaria, t...
+1 (914) 358-5337SAPIX USA
-
- HIS tiene 440 oficinas en todo el mundo,...
-
Disfrutemos más del mundo de Canadá al mundo incluyendo Japón Billetes de avión baratos, hoteles en varias ciudades, JR PASS, paquetes turísticos en Canadá y en el extranjero, excursiones opcionales,...
+1 (604) 685-3524H.I.S. Canada Inc.
-
- Somos una organización sin ánimo de lucr...
-
Es una organización sin ánimo de lucro que apoya a los homosexuales. Atrae mucha atención de los turistas y cuenta con el apoyo de muchas empresas,
+1 (604) 687-0955Vancouver Pride
-
- Servicios de mensajería internacional a ...
-
Si su equipaje no cabe en su maleta, podemos entregárselo a domicilio en Japón ! Otegaru Ryoko Shippo de OCS es un servicio cómodo para los clientes que regresan a Japón ! Si su equipaje ha aumentado ...
+1 (604) 247-2141OCS Canada
-
- MOM te apoya en el embarazo, el parto, e...
-
Desde 1996, MOM ofrece asesoramiento médico y apoyo integral en el embarazo, el parto y el cuidado de los hijos a familias canadienses de Vancouver y alrededores. MOM es una organización sin ánimo de ...
+1 (604) 980-8539MOM Family Support