รูปแบบการแสดงบนจอ
สลับหน้าจอ
จอแสดงจำแนกตามหมวดหมู่
ย้อนกลับ
Notification
Media Advisory - City of Toronto to conduct traditional and prescribed burns (Biinaakzigewok Anishnaabeg) on Thursday
- [สมาชิกที่ลงทะเบียน]City of Toronto
- [ภาษา]日本語
- [แอเรีย]Toronto, Canada
- วันที่ลงทะเบียน : 2025/04/16
- วันที่โพสต์ : 2025/04/16
- วันเปลี่ยนแปลง : 2025/04/16
- จำนวนรวมของการเปิดดู : 175 คน
- หากท่านต้องค้นหาร้าน โปรดดู [คู่มือแนะนำตัวเมือง]
-
- 日本向け国際宅配便、買付けの商材発送、ドロップシップメント・転送業務、日本からカ...
-
スーツケースに入りきらないお荷物、日本のご自宅までお届けいたします!OCS のおてがる帰国便は日本にご帰国のお客様に便利なサービス!カナダ滞在でお荷物が増えてしまい、お荷物の発送をお考えの方!OCSのおてがる帰国便は簡単にお荷物の発送が可能です。ご自宅まで無料で集荷に伺い、日本のご住所まで配達しますので、重いスーツケースを持って移動する手間が省けます。htttp://kikokujapan.com...
+1 (604) 247-2141OCS Canada
-
- 妊娠出産、育児、母乳マッサージ、医療のことならMOMがサポートします
-
MOMは1996年よりバンクーバーを中心に在カナダのご家族を対象に医療相談と妊娠、出産、育児の総合的なサポート活動を行ってきました。一部活動は非営利で行われております。MOMの諸活動を通して、少しでも皆様の生活のサポートができたら嬉しく思います。特にMOMの提供する母乳指導、母乳マッサージは日本人家庭のみならず多くの多国籍家庭からも支持を受けております。どうぞお気軽にご参加ください。
+1 (604) 980-8539MOM Family Support
-
- 「Vancouver Pride Festival」をはじめとしたイベントを開催...
-
同性愛者をサポートする非営利団体です。観光客からも注目を集め、多くの企業からもサポートを受けている"Vancouver Pride Festival" は毎年8月に開催されています
+1 (604) 687-0955Vancouver Pride
-
- サクラメント日本人ネットワーク(すみれ会)は、カリフォルニア州の州都サクラメント...
-
1991年にAsian Community Center (“ACC”)の下部組織として発足し、2008年に独立し、現在連邦政府より認定されたNPO (Non-profit Organization - IRS Section 501(c)(04))として認定されています。2016年は創立25周年にあたります。北はローズビル/リンカーン市、東はフォルソム市、南はローダイ市、西はデービス市を含む広い...
+1 (916) 296-5619Sacramento Japanese Network すみれ会
-
- グレーターバンクーバー日系カナダ人コミュニティを代表するNPO団体です。
-
GVJCCAは、日系カナディアンコミュニティを中心に、人々の人権を守るための活動をしています!雑誌、"The Bulletin"には、私たちの想いがレポートされています。ボランティアとして参加されたい方大歓迎!みなさまからのご連絡お待ちしています!
+1 (604) 777-5222Greater Vancouver Japanese Canadian Citizens' Association
-
- サクラメントで28年以上の実績があるケアホームです。主に日本人、日系アメリカ人、...
-
完全個室制で日の光が入るキレイなお部屋です!お食事も日本食を提供しています。良心的な価格でご自身、ご家族の老後を支えます。老後は私たちと一緒にのんびりとサクラメントで過ごしませんか。
American River Care Home
-
- HISは世界に440拠点、お客様に旅のワクワクと感動を提供します!格安航空券はも...
-
カナダから日本を含む世界へ、もっと世界を楽しもう格安航空券はもちろん、各都市ホテル、JR PASS、カナダ国内外のパッケージツアーやオプショナルツアーなどなど、やっぱりエイチ・アイ・エス!格安航空券はもちろん、その他アジア、ヨーロッパ、アメリカ等様々な都市への航空券、JRパス、日本国内エアパス、各都市ホテル、カナダ国内外のパッケージツアーやオプショナルツアーなどなど、ありとあらゆる旅行のご相談をお...
+1 (604) 685-3524H.I.S. Canada Inc.
-
- 40年以上に渡り、日系カナダ人社会へサービスを提供。シニアへのプログラム提供やボ...
-
社会的諸サービスと文化的、娯楽性の高いシニアのためのプログラムを提供する民間の非営利福祉団体です。隣組はボランティア精神を基礎として、人々がお互いに助け合ったり、親交を深めたりする為の場所を作っています。そして日系コミュニティにおいて、我が家のような安心できる場所となることを目指しています。
+1 (604) 687-2172Japanese Community Volunteers Association
-
- 始まりました! 6月30日より夏期講習が始まっています。 まだ間に合います! オ...
-
サピックスの授業がアメリカでも受講できます。ニューヨーク校・ニュージャージー校・マンハッタン校の授業をオンラインで受講することができます。時差を利用すれば、サンノゼ校の授業も受講できます。ご注意:デトロイト地区には校舎がありません。ニューヨーク校などのオンライン授業のご紹介です。電話番号はニューヨーク校のものです。お問合せなどは、ニューヨーク校でうけたまわっております。新入塾生募集中。無料体験授業...
+1 (914) 358-5337SAPIX USA
==========================================
Media Advisory
April 16, 2025
City of Toronto to conduct traditional and prescribed burns (Biinaakzigewok Anishnaabeg) on Thursday
The City of Toronto will be conducting the annual traditional and prescribed burns (Biinaakzigewok Anishnaabeg) in High Park and South Humber Park on Thursday, April 17, to help protect rare black oak savannah and woodland habitats.
The High Park burn will begin in the late morning, followed by South Humber Park in the afternoon.
A technical and safety briefing will take place at 10 a.m. in High Park, followed by a media availability with the City’s Urban Forestry experts and a representative from the Indigenous Land Stewardship Circle prior to the start of the burn.
Media are required to attend the briefing to remain onsite during the burn.
Date: Thursday, April 17
Time: 10 a.m.
Location: Grenadier Café parking lot, 200 Parkside Dr., inside High Park
RSVP: Media are asked to RSVP by 6 p.m. on Wednesday, April 16 to media@toronto.ca
Access notes:
• Media vehicles may enter and exit the park between 9:15 and 11:45 a.m. using the Parkside Drive and High Park Boulevard entrance.
• Members of the media must show their credentials for entry, have hazard lights flashing while driving through the park and not exceed a speed of 10 km/h.
• Media vehicles must remain parked at the Grenadier Café during ignition of the burn.
• Drones are not permitted over the burn sites.
A ceremony and smudge led by Indigenous Elder Vivian Recollet will take place before the briefing. No photographs or filming will be permitted during this time to respect the sacredness of the opening ceremony and smudge.
Additional information about the traditional and prescribed burn is available on the City’s website: https://www.toronto.ca/services-payments/water-environment/trees/forest-management/urban-forest-management/prescribed-burn/.
Toronto is home to more than three million people whose diversity and experiences make this great city Canada’s leading economic engine and one of the world’s most diverse and livable cities. As the fourth largest city in North America, Toronto is a global leader in technology, finance, film, music, culture, innovation and climate action, and consistently places at the top of international rankings due to investments championed by its government, residents and businesses. For more information visit www.toronto.ca or follow us on X at x.com/cityoftoronto, on Instagram at www.instagram.com/cityofto or on Facebook at www.facebook.com/cityofto.
- 30 -
================================================================
You are receiving this email because you are subscribed to receive Toronto News Releases updates.
All City of Toronto news releases are also available on the City's website at www.toronto.ca/home/media-room/news-releases-media-advisories/ .
Do not reply to this email. If you believe that you have received this announcement in error, visit www.toronto.ca/home/social-media/e-updates/unsubscribe/ to be removed from the subscription list.